Tag Archives: Sinhalese

Sinhaelse ???

sinhala

Lyric Translation of “Sathan Seth bima mage”

There is a land where Sinhala people dwelt for million years. It is the peaceful land for all living beings. The most precious land called “Sinhale’’ is my motherland. Everlasting Dharma was discovered in Sinhale, and protecting Buddhism is the sole duty of every Sinhalese. It is a legacy that runs in our blood. We were born to fulfill this duty, thus we never forget it.

All the children of Sinhale must remember that our ancestors gave their lives to protect this land. Buddhist shrines and stupa are the narrators of our legacy. Let’s break the barriers made of myth and get together to protect Sinhale.

Sri Lanka is the homeland of humans. World’s precious pearls are found here, thus the land is called the pearl of Indian Ocean. The lion with sward in our flag represents Gautama Buddha when he defeated the death and rebirth. This is my proud motherland. I swear I will not hesitate to kill any outsider who tries to ruin my motherland. And I will protect the pride of Sinhale.

Singers- Shriya Kariyawasam, Dilum Niranja, Pradeep Sampath
Music- Pasindu Chamara Pahalamedagama
Lyric- Dhammika Hettiarachchi
Album- Mahasen Dehena
Translated by Pavithra Kuruwitaarachchi

 

Lyric Translation of “Goiyo Me Baiya Putha”

I brought the relics
The relics which I cherished are going up
Please give me some of it
I offer the relics (Naga King at the relic offering festival of the Ruwanmeli Seya)

Oh farmer, this is your son
He will be a king tomorrow
Oh gods, this is my little son
He is sleeping well.

My dear son, you dream about sleeping in the arms of Mahaloku Devi. You hear the soft sound of Bo leaves of the Sri Maha Bodhiya shaking in the wind.

While chanting dharma, our Gautama Buddha sailed to Mahiyanganaya via Mahaweli River. Oh my dear son, you are smiling in dreams as you see Buddha sailing to Mahiyanganaya, aren’t you?

Singers- Shirani Wickramasinghe and Pradeep Sampath
Music- Pasnidu Chamara Pahalamedagama
Lyric- Dhammika Hettiarachchi
Album- Mahasen Dehena
Lyric- Translated by Pavithra Kuruwitaarachchi

 

Poor and Rich Sinhalese Buddhist people

ක‍්‍රිස්තුපූර්ව යුගවලදිත් ලංකාවෙ සිංහළ බෞද්ධයන් අතර ධනවත්තු සහ දුගියෝ සිටියහ. තුන්පිටකයෝ සෙට්ඨි හෙවත් සිටු යනුවෙන් හඳුන්වන්නේද ධනවත් සිටුවරුන්ය.

බටහිර ජාතිකයන් ලංකාවට එනවිටත් ලංකාවේ ධනවත් සහ දිලිඳු දෙපාර්ශ්වය සිටියහ.

සුද්දෝ ලංකාවෙන් සියලූ සැප සම්පත්, තාක්ෂණය ආදි සියල්ල උදුරාගෙන අපව සමස්ත ජාතියක් ලෙසින් දිළිඳු බවට පත්කොට ආපසු ගියහ.

ඒ ගියේ නැවත අපට නැගිටින්නට නොදී සිංහළ අය අතරින් තෝරාගත් අසිංහළ හැදියාවක් ඇති අයට තාන්න මාන්න ලබාදීමෙන් පසුවය.

මෙසිරිලකේ එදා සිට ධනවතා ලෙසින් ලෝකයට ගියේ කලු සුද්දන්ගේ රූප කායයි. ඉතින් අපිත් ධනවත්කම යනු ඒ පරගැති ස්වරූපය බව කල්පනා කරමින් සිටිමු.

ඒ යන විට අපේ සිංහළයන් සිටියේ ගම්වල කටුමැටි ගෑ නිවෙස්වලය. යන්තම් හේනක් කපා කොටාගෙනය. ඒ අපව පොදුවේ දිළිඳු කළ නිසාමය.

ලෝකයට එදා සිට ගෙනගිය සිංහළ ප‍්‍රතිරූපය ඒ දිළිඳු බවයි. එය කෙබඳුදැයි කිවහොත් සිංහළයා කිවු සැණින් මතක් වන්නේ යන්තම් ඉණට රෙද්දක් හෝ අමුඩයක් ඇඳි කෙසග මිනිසෙකි. නිවසක් කිව්වහොත් යන්තම් අටවාගත් පැලකි.

මේ හිගන මානසික තත්ත්වය සිංහළයා තුළ දිනෙන් දින ගිහි පැවිදි බටහිර පන්නයේ වහල් උගතුන් විසින් වර්ධනය කරන ලදි.

අපේ බෞද්ධකමට ලැදි බහුතරයක් තරුණ පිරිසද අදටත් සිතන්නේ මොන සැප වින්දත් මැරෙනවා. ඒ නිසා ජීවිතයේ නීරස දුක්බර බව අවබෝධකොට ගෙන පුලූවන් තරම් ඍණාත්මකව සිටිය යුතු පවය.

අපේ සිංහළකමට ලැදි බහුතරයක් තරුණ පිරිසද අදටත් සිතන්නේ සිංහළයා පරිසර හිතකාමී බැවින් සිටිය යුත්තේ එලෙස කියාය. සිටියේ එලෙස පමණක්ම කියාය.

මේ වැරදි නිගමන නිසා අද අපේ සිංහළයෝ කරුමය තරම් දෙයක් නැතැයි සිතන්නාහ.

හොඳින් ආහාර පාන ගැනීම, හොඳ ඇඳුම් පැළඳුම් ඇඳීම, සුවපහසු ජීවිත ගතකිරීම ගැන බියක් ඇති කරගත්හ. ඒ ඉහළ ධනවත් යැයි සම්මත සමාජයට යාමට පවා බියවූහ.

සිංහළයෝ දිලින්දෝද? නැත. සිංහළයන් ලෝකයේ සියල්ල ජයගතයුතුව ඇත. මන්ද අතීතයේද එසේ භෞතිකවද ආධ්‍යාත්මිකවද ලබන ජය සිංහළ සමාජය තුළ සාමාන්‍ය දෙයක් වීම නිසාය.

රාවන රජතුමා දඬුමොනරයෙන් ගියේ පැල්කොටේක රජකම් කරමින් නොවේ. මාළිගාවක වාසය කරන අතරය. එසේ අහසින් පවා ගිය රවුලන් පරිසර හිතකාමියෙක් නොවේද?

සිංහළ සමාජයේ පැතිර ඇති බුදුදහම අද තිබෙන තැනින් නිවැරදි තැනට ගත නොහැක්කේද මේ මායාකාරී බහුබූත පුරවා අපේ ඉතිහාසය පසුකාලීන පිරිසක් විසින් විකෘති කර දැමීම නිසාය.

බුද්ධිමත් තරුණ පිරිස දැන් නැවත සිතන්නට පුරුදු විය යුතුය.
ජීවිතය සංකීර්ණ කර ගැනීම නුසුදුසු දෙයක් බව සැබෑය. එනමුදු ජීවිතය අවාසනාවන්ත හෝ කාලකණ්ණි කරගැනීමද නොකල යුතුය.

සියල්ල නැසෙන සුලූ බව හැබෑය. එහෙත් නැසෙනකම් ඒ ගැනම පමණක් සිතමින් සිටින්නට උගන්නන ධර්මයෙන්ද එවැනි ධර්මකථිකයන්ගෙන්ද පලක් නැත.

සියල්ල නැසෙන ලෝකයේ නැසෙමින් තිබෙන ධර්මය ආරක්ෂා කිරීමට, වියැකෙමින් තිබෙන ඉතිහාසය රැකගන්නට පමණක් නොව වඳවී යන ජාතිය රැකගන්නටද අප යමක් කළ යුතුය.

ධනවතා යනු ටයිකෝට් දාපු ලොකුම කාර් එකේ යන කෙනෙක් පමණක් නොවේ. ඔය සිහියට එන්නේද සුද්දෝ යද්දී අපට පෙන්නා ගිය කලූසුද්දාගේ ඉරියව්වයි.

සිංහළ තරුණ ඔබ ධනවතෙක් විය යුතුය. ඒ නයිට් ක්ලබ් යන්නට, ක‍්‍රිකට් මැච් බලන්නට ගොස් මූණ පාට කරං ඇගිලි දික්කරන් ඉන්නට නොවේ. ඔබ ධනවත් විය යුත්තේ ටයිකෝට් දාගෙන ඉංග‍්‍රීසි කතා කරන්නටද නොවේ.

ඔබ ධනවත් විය යුත්තේ සිංහළ ඔබ දිළින්දෙක් ලෙසින් මිය නොයා යුතු නිසාය. ඔබව දුප්පත් කරන්නට විදේශිකයන්ද, වැරදි අධ්‍යාපනයද, වැරදි ධර්මයද බොහෝ වෙහෙසෙනු ඇත. උන් නිසා මෙතෙක් පැරදුණු අප අලූගසා නැවත නැගී සිටිය යුතු නොවේද?

Is Sumana Saman a God?

rb13

%d bloggers like this: